kaiyun·云开

 

kaiyun·云开

⏺🏓🍑     

kaiyun·云开

除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里kaiyun·云开,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。

翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。

初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。

➦(撰稿:凌忠翔)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

4人支持

阅读原文阅读 3087回复 5
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 惠可锦☽LV0六年级
      2楼
      与时俱进筑牢消费者权益“防火墙”(人民时评)🌺
      2024/06/28   来自临河
      6回复
    • 🔡轩辕宇琛LV2大学四年级
      3楼
      伊布30岁后至今攻入297粒俱乐部进球🏎
      2024/06/28   来自赣榆
      8回复
    • 冯琪勤📔LV7幼儿园
      4楼
      在台北故宫“看见”《红楼梦》👆
      2024/06/28   来自双鸭山
      9回复
    • 孟桂顺LV5大学三年级
      5楼
      在英伦“K歌”:社恐与释放💋
      2024/06/28   来自清远
      7回复
    • 公孙会韦🎄🔨LV1大学三年级
      6楼
      ChatGpt可做的事:🚤
      2024/06/28   来自天津
      7回复
    • 程鹏慧LV0大学四年级
      7楼
      一口杨梅一口蛋白质?杨梅应该这么吃🐗
      2024/06/28   来自双鸭山
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #薛小婉 褒姒#

      方炎伟

      6
    • #中国驻韩国大使馆提醒在韩中国公民和机构加强安全防范#

      寇红亨

      2
    • #北方地区为何出现大范围高温天气#

      成飘刚

      7
    • #贴近百姓,赛事活动出彩出新(全民健身添彩美好生活)

      夏侯志馨

      9
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注kaiyun·云开

    Sitemap
    正在加载